Recepti turske kuhinje

Istambulski rižoto

SASTOJCI: 4 žlice ulja, luk, sol, papar, mljevena junetina, špinat, mahune, riža

PRIPREMA: Dinstajte luk i popržite meso dok ne promijeni boju. Dodajte šalicu špinata, tri žlice mahuna i vodu. Sve pomiješajte s rižom. Poklopite i kuhajte na laganoj vatri 20-ak minuta. Poslužite s bilo kojom salatom ili kiselim mlijekom.

 

Lahmacun (lahmađun)


SASTOJCI: - kvasac, šećer, mlaka voda, brašno, sol, maslinovo ulje = za tijesto
- maslac, luk, češnjak, 250g mljevenog mesa, rajčica, svježa menta, peršin, sol, papar, limunov sok = za nadjev

PRIPREMA: umijesite tijesto od kvasca, šećera, tople vode, brašna i soli. Ostavite ga da se sat vremena diže u nauljenoj posudi prekrivenoj vlažnom krpom. Izrežite ga na tri dijela, od svakog oblikujte lopticu i pustite da stoji još pola sata. Rastopite maslac, dodajte luk i pržite 5 min. Potom dodajte češnjak. Umiješajte sve ostale sastojke za nadjev. Ako je smjesa presuha dolijte vode. Loptice tijesta razvaljajte, stavite na plohu za pečenje i namažite maslinovim uljem. Dodajte nadjev i pecite 15 min. Tijesto mora ostati mekano da se može zamotati. Gotovo jelo prelijte limunovim sokom i poslužite.

Špinat s bulgurom uz čašu jogurta

SASTOJCI: špinat (svježi ili smrznuti), šalica bulgura (kuhana, usitnjena i posušena pšenica), luk, maslinovo ulje, koncentrat rajčice, šalica i pol vruće vode, sol, šalica i pol mljevene slatke crvene paprike

PRIPREMA: Pirjajte luk na maslinovom ulju. Dodajte koncentrat rajčice, pirjajte dvije minute i ubacite špinat. Kuhajte 5 min i povremeno miješajte dok sva voda ne ispari. Dodajte bulgur, vruću vodu, sol i papriku. Poklopite i kuhajte na laganoj vatri oko pola sata. Poslužite uz jogurt.

Revanije

SASTOJCI: 6 jaja, 6 žlica brašna, 6 žlica šećera, vanilin šećer, prašak za pecivo, limun

PRIPREMA: Pjenasto umutite jaja sa šećerom. Dodajte brašno, prašak za pecivo i miješajte. Smjesu izlijte u lim i pecite na 200C sve dok ne porumeni. Ostavite revaniju da se ohladi pa je prelijte smjesom koju ste napravili od pola kile šećera, limunova soka i vode. Kolač po želji ukrasite voćem ili šlagom.

Turska janjetina

SASTOJCI: 1,5 kg janjećeg mesa (but bez kosti), luk, češnjak, maslinovo ulje, limunov sok, majčina dušica, sol, papar, bijelo vino, rajčica

PRIPREMA: Operite i obrište janjetinu, odstranite masnoću i narežite meso na odreske debljine centimetar i pol. Za marinadu sitno narežite tri glavice luka i tri češnja češnjaka te pomiješajte s maslinovim uljem, tri žlice limunova soka, dvije žlice majčine dušice, soli i paprom. Meso premažite marinadom, stavite ga u zdjelu, prekrijte aluminijskom folijom i ostavite ga preko noći. Dan poslije meso izvadite iz marinade i pecite na zagrijanom ulju. Pečene odreske složite u zdjelu i popaprite. Masnoći od prženja dodajte 4 žlice vode, 4 žlice bijelog vina, pirjajte, dodajte malo šećera, a zatim smjesom prelijte meso i pustite da se ohladi. Kilogram rajčica narežite na kockice. Pospite ih zdrobljenim češnjakom, dodajte maslinovo ulje, limunov sok, sol i papar. Smjesom prelijte odreske.

Rižoto s vinom

SASTOJCI: riža, 30 dkg špinata, maslac, glavica luka, tri žlice nijelog vina, žličica šafrana, litra domaće bistre juhe, peršin, sol, papar

PRIPREMA: Na ugrijanom maslacu popržite sitno nasjeckani luk, dodajte špinat i pirjajte nekoliko minuta. Dodajte bijelo vino i miješajte dok ne isparite potm ponovite postupak. Na pola dinstanja dodajte šafran, još malo juhe i ostatak povrća iz juhe. Nastavite dinstati i dodavati juhu, ali pazite da rižoto ne bude pregust. Pred kraj dodajte peršin. Poslužite toplo.

 

Prepelice s vrganjima

SASTOJCI: 4 prepelice, 20 dkg vrganja, maslac, glavica luka, dvije žlice bezglutenskog brašna, kocka šećera, 2 dl crnog vina, peršin, sol, papar

PRIPREMA: Posolite oprane i očišćene prepelice. Na otopljenom maslacu pržite sjeckani luk. Dodajte listiće vrganja i peršin te popaprite. Malo propržite, dodajte prepelice i prelijte šalicom vode. Poklopite lonac i pirjajte meso dok ne omekša. Izvadite prepelice i premjestite ih u toplu posudu. U sok od pečenja dodajte brašno, šećer i vino te prokuhajte. Vratite prepelice, kratko prokuhajte i poslužite ih tople.

Rolice sa sezamom

SASTOJCI: pola šalice toplog mlijeka, pola šalice ulja, jaje, 3 žlice šećera, sol, kvasac pola kile brašna, sezam

PRIPREMA: Pomiješajte mlijeko, kvasac i šećer. Ostavite 10 min na toplome. U drugoj posudi pomiješajte brašno i sol, a u onu s kvascem dodajte bjelanjak i ulje. Pomiješajte kvasac s brašnom i napravite tijesto. Neka odstoji pola sata pa ga podijelite na loptice veličine jajeta. Razvucite i složite u krugove. Rolice premažite umućenim žutanjkom i pospite sezamom. Pecite 15 min na 185 stupnjeva.

 

 

Bulgur pilav

SASTOJCI: domaća juha, šalica bulgura, pola šalice sjeckane mrkve, pola šalice sjeckanog korijena celera, luk, maslinovo ulje

PRIPREMA: Ubacite bulgur u ključalu juhu. Poklopite, maknite sa štednjaka i ostavite da se hladi pola sata. Zagrijte ulje pa dodajte luk, celer i mrkvu te pržite 5 min na srednje jakoj vatri. Prelijte bulgur i juhu u tavi s povrćem. Kuhajte oko 10 min. Zasebno skuhajte rižu. U polugotovu rižu dodajte bulgur i juhu. Kuhajte dok riža ne omekša i juha većinom ispari.

 

Gavurdagi salata

SASTOJCI: 4 rajčice, luk, papar, peršin, metvica, maslinovo ulje, sirup od nara, limunov sok, šalica očišćenih oraha, sol, feferoni po želji

PRIPREMA: Nasjeckajte povrće. U zdjelici pomješajte maslinovo ulje, sirup od nara, limunov sok i sol. Smjesom prelijte povrće i pustite 10-ak minuta da upije sokove. Dodajte orahe i poslužite.

 

Bijele šparoge s gljivama

SASTOJCI: 300 g gljiva (šampinjone ili bukovače), 300 g narezanih bijelih šparoga, češnjak, maslinovo ulje, mljevena crvena paprika, prstohvat ružmarina, pola šalice kuhanih artičoka

PRIPREMA: Skuhajte šparoge na pari. U drugom loncu pirjajte gljive na maslinovom ulju i dodajte im šparoge. Sve pirjajte još tri minute i dodajte artičoke, mljevenu crvenu papriku, sol te ružmarin. Poslužite s jogurtom.

 

Rahat lokum

SASTOJCI: pola kile šećera, voda, 80 g brašna od krumpira, 100 g badema, nekoliko kapi ružina ulja, limunov sok

PRIPREMA: Prokuhajte šećer, limunov sok i pola litre vode. Cijelo vrijeme skidajte pjenu i kuhajte 15 min. U krumpirovo brašno postupno dodajte litru hladne vode i miješajte pjenjačom. Kuhanom šećeru dodajte krumpirovo brašno i miješajte drvenom kuhačom dok se smjesa ne počne odvajati. Tad je sklonite sa štednjaka, dodajte sjeckane bademe i ružino ulje te dobro izmiješajte. Posudu premažite uljem i u nu stavite masu. Pazite da ne bude deblja od dva prsta. Ostavite preko noći. Dan poslije masu izrežite na kockice i uvaljajte u šećer u prahu. Poslužite uz kavu ili čaj.

 

Sastojci: 1 veći patlidžan, 1/4 šalice tahini paste, 3 režnja češnjaka, 1/4 šalice soka od limuna, prstohvat mljevenog kumina, sol po ukusu, 1 jušna žlica maslinovog ulja, 1 jušna žlica usitnjenih listića peršina, 1/4 očišćenih crnih maslina


1.Pripremite srednju vatru na roštilju te zagrijte pećnicu na 190 stupnjeva.
2. Probodite patlidžan vilicom na par mjesta i stavite na grill 10-15 cm od vatre.
3. Pecite ga na roštilju, često ga okrećući dok kora ne pocrni i meso ne omekša (10-15 min).
4. Premjestite patlidžan na papir za pečenje i pecite u pećnici dok jako ne omekša, 15-20 min. Izvadite iz pećnice, ostavite da se malo ohladi i ogulite koru.
5. Prebacite meso u zdjelu i vilicom gnječite dok ne dobijete pastu. Dodajte češnjak, tahini, limun i kumin i dobro izmiješajte. Dodajte sol i probajte, te po potrebi dodajte još limuna ili tahinija.
6. Prebacite sve u zdjelu i žlicom na sredini napravite rupu, kao plitki bunar. Prelijte s maslinovim ulje, peršinom i ukrasite s maslinama. Poslužite na sobnoj temperaturi.
Ide izvrsno uz arapski kruh ili indijski chapatti!


Sastojci za tijesto (mjeri se u šalicama za kavu): 1 šalica tople vode, 1/2 šalice toplog mlijeka, 2 žlice maslinovog ulja, 3 i 1/2 šalice brašna (meko) može i integralno, 2 žličice suhog kvasca 1 žlicica soli

Sastojci za nadjev: 100 g feta sira,125 g mozzarelle, 100 g ribanog ementala (gauda , edamer), 1 manja vezica nasjeckanog peršina (svježeg), 1/2 žličice pul biber čili paprike (ili manje ako ne volite ljuto), 1/2 žličice slatke mljevene paprike, 2 jaja, sol, papar

Priprema: 

1. Tijesto: Sve sastojke za tijesto pomiješajte zajedno. Tijesto bi trebalo biti dovoljno mekano da se može razvaljati. Ostavite tijesto pokriveno da odstoji 30 min.

2. Nadjev: Naribajte sve sireve i zajedno ih pomiješajte ,dodajte sol, papar, mljevenu papriku, malo pul bibera (turski čili), peršin, te na kraju dodajte umućena jaja.

3. Tijesto razvaljajte na tanko, razrežite na duge trake, svaku traku premažite nadjevom od sira. Savijte rubove tijesta. Pecite u limu za pecenje na 200C nekih 20-tak min. Pide moraju biti hrskave.

Poslužite uz ajran! Dobar tek! 

 

   ARENA CENTAR:    tel: 01/4101-395                                     

                             

                                                                

                                                                                             

                                                                                                     

                                                                                                                                                                                  

E-mail: dinid.zagreb@gmail.com

 


Prodaja proizvoda:

 

 

Pratite nas na Facebooku: